Ich würde sagen es geht immer um die Qualität, wenn die Übersetzung gut gemacht wurde spielt es keine Rolle ob Englisch, Deutsch, Spanisch oder sonst was.
Deswegen kann ich mich weder für Sub noch für Dub entscheiden.
Als Beispiel: Rurouni Kenshin
Seine japanische Stimme konnte ich mir einfach nicht geben, also habe ich alles auf Englisch geguckt :) die Syncro war super.