Klar, man ist das japanisch gewohnt und kennt einzelne Wörter aus dem Kontext. Das fällt bei den anderen Sprachen halt weg, wenn man diese nicht im gleichen Maße konsumiert wie japanisch z.b.
Es gibt einige Donghua die auch Japanisch Synchronisiert sind und die du z.B mit Untertiel schauen kannst :D. Als Beispiel würde ich To Be Hero X nennen ist aber eine japanisch-chinesische Produktion.

