Beiträge von Ryomou

    Kurz und knapp:

    Ich schaue ausschließlich in Originalsprache (also Japanisch) meist mit englischen, gerne aber auch deutschen Untertiteln. Das gilt auch für englischsprachige Filme, Videospiele, Serien wie Anime gleichermaßen. Immer in Original mit Untertitel.

    Wenn keine japanische Originaltonspur existieren sollte, was bei Amazon Prime beispielsweise schon vorkam, dann schaue ich den Anime oder die Serie nicht.

    Ich vermeide deutsche und besonders englische Synchronisation weitestgehend. Ist einfach meine persönliche Vorliebe, ich finde die japanische Sprache angenehm und bin es auch seit meiner Jugend gewohnt, Subs zu lesen. Hab damit kein Problem und komme gut klar, egal wie viele Zeilen Text ich dabei lesen muss. Und da ich Anime eigentlich nie nebenbei laufen lasse, sondern mich aufs Schauen konzentriere, muss ich die Sprache nicht unbedingt verstehen müssen, wenn ich nicht auf den Bildschirm gucke. Englische Vertonung bei US Serien verstehe ich eigentlich relativ gut und nutze Untertitel dann oft unterstützend, sei es bei Akzenten, Dialekten oder wenn der Ton nicht optimal abgemischt ist.

    Womit ich natürlich nicht sagen will, dass deutsche Synchronisation per se schlecht ist. Besonders RTL II und manche Serien Anfang der 2000er hatten ne richtig fantastische Synchronisation, die ich auch heute noch sehr gerne höre. Die deutsche Synchro von Samurai Champloo ist ein wahres Meisterwerk, richtig gut. Ich liebe die deutsche Detektiv Conan-Fassung, brillant! Aber auch manche Ami-Serien sind auf deutsch richtig Kult, sei es Dr. House, Scrubs oder Two and a half men, etc.

    Ich kann leider mittlerweile mit deutscher Synchro nichts mehr anfangen, reine Präferenz meinerseits. Und weil ich ein Weeb bin, wahrscheinlich. Ich spiele auch eigentlich chinesische Hoyoverse-Spiele auf Japanisch, weil mir die Sprache besser gefällt. Obwohl die chinesische Originalfassung echt gut ist. Keine Frage.

    Oh und englische Synchro ist mein Nemesis. Videospiele, deren Originaltonspur Englisch ist? Fantastisch!

    Videospiele (oder Anime) , deren Sprache nachsynchronisiert wurde? Ach du kacke, warum tun sich das Englischsprachige nur an? Die englische Synchronisation ist in den meisten Fällen so dermaßen grauenhaft, dass ich mir lieber ein Bein abhacke, als mir das weiter anzuhören. Warum können die das einfach nicht? Hört euch mal englische Anime-Synchronisationen an. Grässlich. Obwohl die, besonders im Videospielbereich, richtig tolle Sprecher haben. Da konsumiere ich lieber mein Leben lang deutsche Synchronisation, obwohl die mir nicht liegt, als nur fünf Minuten englischvertonte Anime. Deutschland ist da noch echt gesegnet. Allerdings hab ich keine Ahnung davon, ich schaue beide ja nicht :sweatdrop:

    Eine zuvor eingestellte, wirklich richtig gute Serie, die ich in meiner Jugend mochte, soll eine dritte Staffel bekommen, zumindest gerüchteweise. Ich würd mich so freuen, wirklich! :lovex:

    Damals (2007) wurde sie gecancelt, als der große Autorenstreik in den USA viele Produktionen lahmgelegt hatten. Das hat die Serie echt nicht verdient gehabt. Jetzt gibt es wieder Aktivität auf dem offiziellen Twitter-Account der Serie mit Hinweise auf ne dritte Staffel.

    Pushing🌼Daisies (@PushingDs) auf X
    THE FACTS WERE THESE….. #PushingDaisies is a much-loved heartwarming TV series all about life, death, and life again. ❤️🥧🌼🍏👆🏻😵⏲⚰️🐝
    x.com


    Aber wie alles im Leben: Ich traue dem erst, wenn ich es sehe, lmao:sweatdrop:

    Die Katzen meiner Schwiegermutter sind Wildkatzen, wenn die nicht ab und an freiwillig raus gehen, dann nehmen die die halbe Wohnung auseinander und laufen wie wild in der Wohnung rum.

    Glaube das kommt schon auf die Art an.

    Ich habs als nette Geste abgetan, aber meine Schwester hat mir, mit den Worten: "Keine Ahnung, was ich dir schenken soll" ein KI generiertes Ü40 Buch geschickt mit stinkalten Kalenderweisheiten, irgendwelche Rezepte und schlechten Witzen.

    Ich mag sie, aber... es tut weh zu sehen, dass meine Schwester null Ahnung von mir hat. Oder keine Interesse, es herauszufinden. (zum Vergleich, ich habe ihr letztes Jahr 40€ zu ihrer Uhr dazu gelegt, weil sie die unbedingt haben wollte.)

    Ich bin nicht Ü40, diese cheesy Kalendersprüche sind total Panne und sie weiß, dass ich im künstlerischen Bereich studiere und somit nicht grad ein Freund von Ki-generierter ähm 'Kunst' bin.

    Schenk mir doch nen Gutschein für Bücher, Spiele oder ganz wild: Frag mich doch einfach, was mir gefallen könnte. So viel Desinteresse tut weh. Und nun darf ich das Buch, oder eher Heftchen in den nächsten Bücherschrank bringen und es als Schulterzucken abtun, weil ich jetzt auch ihr und mir den Aufwand nicht machen will, dazu jetzt was positives zu verlieren.

    Es war ne nette Geste, mehr nicht. Glaube als mehr sollte ich es nicht abhaken. Aber lässt mich schon nachdenken...

    Auf meine Freunde ist dennoch Verlass, die mir Manga geschenkt haben, Gutscheine von Thalia, total niedliche Pinguin-Plüschis, weil ich die total mag, nette Postkarten mit persönlichen Nachrichten und Süßkram :lovex:. So, als wenn sie mich besser kennen, als meine eigene Familie. Verrückt. :sweatdrop: