899
Ist ein Anime über Detektive.
69. Community Stammtisch Bald ist es wieder so weit: Freitag, 20.12.2024 ist Stammtischzeit! >> Community Stammtisch Info |
899
Ist ein Anime über Detektive.
899
Nein, aus Bungou Stray Dogs. :D
"Namae wo yobu yo"
僕が僕でいられる
(boku ga boku de irareru)
I was searching
理由を探していた
(riyuu o sagashiteita)
For the reason I’m able to remain as myself
あなたの胸の中で
(anata no mune no naka de)
If there's a version of me
生きている僕がいるのならば
(ikiteiru boku ga iru no naraba)
That exists within your heart
暗闇も長い坂道も
(kurayami mo nagai sakamichi mo)
Then even amid the darkness on this long, hilly road
越えて行けるような
(koeteikeru you na)
I feel I can become a new me
僕になれるはず
(boku ni nareru hazu)
Able to make my way through
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
(sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni)
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
(ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni)
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together
名前を呼ぶよ
(namae o yobu yo)
I'll call out a name
あなたの名前を
(anata no namae o)
Your name
あなたがあなたでいれるように
(anata ga anata de ireru you ni)
So that you can remain who you are
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
(kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki)
Whenever you’re darkened by sadness and your tears overflow
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
(sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki)
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away
名前を呼ぶよ
(namae o yobu yo)
I'll call out a name
あなたの名前を
(anata no namae o)
Your name
僕の名前を呼んでくれたみたいに
(boku no namae o yondekureta mitai ni)
Just as you once called out mine
深く息を吸い込む
(fukaku iki o suikomu)
Taking in a deep breath
飲み込んで空に放つ
(nomikonde sora ni hanatsu)
I drink it down, then release it to the sky
誰もが幸せになれる
(daremo ga shiawase ni nareru)
Am I allowed to believe
信じてもいいかな
(shinjitemo ii kana)
That everyone can find happiness
僕にだって
(boku ni datte)
Even me
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
(mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteitemo)
Even if the future awaiting me is so bright that it’s blinding
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
(boku hitorikiri de mukaetemo nan no imi mo nai no)
If I’m to face it alone, there’s no real meaning in it
名前を呼(さけ)ぶよ
(namae o sakebu yo)
I'll shout out a name
僕の名前を
(boku no namae o)
My name
今でもここにいるよ
(ima demo koko ni iru yo)
I'm still right here
聞こえてるかな
(kikoeteru kana)
Can you hear me?
『いなくてもいいか』
(“inakutemo ii ka”)
“I guess no one would notice if I were gone”
一人呟いて空を見上げてた
(hitori tsubuyaite sora o miageteta)
I whispered, as I looked up to the sky alone
風に紛れて
(kaze ni magirete)
Then amid the wind I heard
どこからか聞こえた
(doko kara ka kikoeta)
From somewhere far off
僕の名前
(boku no namae)
My name
僕が僕でいれるように貰ったモノ
(boku ga boku de ireru you ni moratta mono)
A gift that allowed me to remain who I am
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
(sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni)
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
(ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni)
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together
名前を呼ぶよ
(namae o yobu yo)
I'll call out a name
あなたの名前を
(anata no namae o)
Your name
あなたがあなたでいれるように
(anata ga anata de ireru you ni)
So that you can remain who you are
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
(kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki)
Whenever you’re darkened by sadness and your tears overflow
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
(sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki)
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away
名前を呼ぶよ
(namae o yobu yo)
I'll call out a name
あなたの名前を
(anata no namae o)
Your name
僕の名前を呼んでくれたみたいに
(boku no namae o yondekureta mitai ni)
Just as you once called out mine
名前を呼ぶよ
(namae o yobu yo)
I'll call out a name
あなたの名前を
(anata no namae o)
Your name
656
Community Days?
657
Quest? ö.ö
638
Darüber kann man mal nachdenken.
644
Ich werde Team Rocket eh noch aufhalten.
644
Ich hab gehört jemand ist bestechlich?
656
Guten Morgen.