Ich will auch 
Beiträge von Daborax
-
-
Und das nachdem ich mich dazu durchgerungen habe dir zu vertrauen

F

-
Dir trau ich auch nicht mehr, aber ist jetzt auch egal^^
-
-
Das wird Euch noch leidtun...
-
Viel Spaß Euch, ich wäre auch gerne da gewesen =(
-
Kommt rein, sucht euch einen ab, ich koch derweil Kaffee
-
-
Spoiler anzeigen
Eclipse ich dachte nicht, das Korrekturen, welche den Inhalt und die Aussage des Satzes nicht verändern, kritisch wären
-
Ihr könnt gerne jederzeit bei mir reinschauen...
...und bringt Kuchen mit!
-
-
"...und überlegte, ob ihrem leichten, dünnen Holzzaun eine Überarbeitung nicht doch auch gut tun würde..."
Ein sicherer Bau ist essentiell, um die Bedürfnispyramide nach Maslow in den Grundebenen zu erfüllen. Sicherheit... Ein stabiles und sicheres Heim.
Vertraut einem Veteranenhasen, der so manchen Graben und so manches Tor gesichert hat... Nur weil ich heimisch geworden (und allergisch gegen fast alles was blüht) bin, heißt das nicht, dass ich es nicht mehr drauf hab...
Wer mich um Hilfe bittet und diese verdient, wird sie auch erhalten.
-
Hat Daborax' Erscheinen in der Stadt also die Idylle vertrieben?
Das hab ich jetzt mal überlesen...
-
-
Welche?
Ok. Das lag an einem technischen Problem bei der Darstellung im Browser...
-
Ich hab nen Zaun... Mit Draht oben drauf und unten drunter, insbesondere zum Schutz gegen Füchse... Schonmal gesehen was so ein Fuchs bei den Hühnern im lapidar geschützen Stall im Nachbarort angerichtet hat?
Aber natürlich habe ich... surprise... damit ich aus meinem Garten komme... surprise... ein Tor! Sogar mit Klingel!
-
warum die Nachricht verändern? Merkwürdig...

-
Außerdem nur ne faule Ausrede, hab potenzielle Mörder ja eben erst gewarnt!
-
Natürlich nicht, wenn man Gefahr läuft von einer Karotte durchbohrt zu werden!
Heißt das, du wolltest mich überfallen oder bei mir einbrechen?

Sonst wärs ja Unsinn
-
Und wenn Dante meinte "wäre er doch besser in I geblieben" und I heißt Igel. Und ich habe bei meinen Recherchen was I bedeuten könnte herausgefunden, dass Da Borax auf italienisch aus Borax heißt, dann könnte wäre er lieber in Igel geblieben, heißen er kommt ursprünglich aus Borax'
