Ich fange hier mal mit der Te-Form an
Video
http://youtu.be/k26djwtgCHE
Erklärungen und Übungen:
Übung zwei
http://db.tt/y2aGbdGc
Lösungen hat es hier:
Erklärungen und Übungen LÖSUNG
Lösung zur Übung zwei
http://db.tt/Oclsfj8e
Ich fange hier mal mit der Te-Form an
Video
http://youtu.be/k26djwtgCHE
Erklärungen und Übungen:
Übung zwei
http://db.tt/y2aGbdGc
Lösungen hat es hier:
Erklärungen und Übungen LÖSUNG
Lösung zur Übung zwei
http://db.tt/Oclsfj8e
Du solltest vllt dazu schreiben das man es übern Internet Explorer erst downloaden muss die DOCX Datein, weil der Firefox zum Beispiel öffnet es automatisch beim Anklicken des Links im Browser mit dem Arcobat Reader Plugin. Und der stellt bei Docx Datein keine Sonderzeichen dar, sondern nur den allgemeinen ASCII Zeichensatz. Bedeutet jeder der Firefox hat mit dem Acrobat Reader Plugin hat dort Kästchen anstatt Japanische Schriftzeichen.
Am besten wäre halt die Datein zu verzippen, da eine Zip Datei immer als Download angeboten wird.
Oder du speicherst es als PDF Dokument, dann erkennt auch das Acrobat Reader Plugin die Sonderzeichen.
Shiru und kaeru sind konsonantische Verben, d.h. der Stamm endet auf einen Konsonanten. Das lässt sich ja recht leicht erkennen: Wörterbuchform: kaeru. Honorativ: kaerimasu. Meist fällt bei Verben, die auf ru enden im Honorativ das r weg. Beispiel: taberu -> tabemasu. Dementsprechend ist dort der Stamm tabe, endet auf einem Vokal, ist also ein vokalisches Verb. Ich kann es gerade nicht besser erklären, vllt. fällt mir bis heute Abend ein, wie ich es geschickter formuliere ;-)
P.S.: Den Stamm von matsu würde ich als mat wiedergeben. Deshalb ist die Hepburn-Umschrift in der Grammatik auch mit Vorsicht zu genießen, die kunrei-Umschrift eignet sich da besser. Dort ist die Umschrift von 待ちます dann matimasu, in der Wörterbuchform entsprechend mati. Der kleinste gemeinsame Nenner ist dann mat.
Ich dacht ich hab alles in PDF oo
Komisch dass der das an Handy so anders macht
Bisher hatte nie jemand probleme
Shiru und kaeru sind konsonantische Verben, d.h. der Stamm endet auf einen Konsonanten. Das lässt sich ja recht leicht erkennen: Wörterbuchform: kaeru. Honorativ: kaerimasu. Meist fällt bei Verben, die auf ru enden im Honorativ das r weg. Beispiel: taberu -> tabemasu. Dementsprechend ist dort der Stamm tabe, endet auf einem Vokal, ist also ein vokalisches Verb. Ich kann es gerade nicht besser erklären, vllt. fällt mir bis heute Abend ein, wie ich es geschickter formuliere ;-)
P.S.: Den Stamm von matsu würde ich als mat wiedergeben. Deshalb ist die Hepburn-Umschrift in der Grammatik auch mit Vorsicht zu genießen, die kunrei-Umschrift eignet sich da besser. Dort ist die Umschrift von 待ちます dann matimasu, in der Wörterbuchform entsprechend mati. Der kleinste gemeinsame Nenner ist dann mat.
Ich verstehe nicht ganz was du mit deinem Post sagen willst xD?
Ist das was ergänzendes oder was besonderes oder wiewaswo?
In deinem pdf steht ganz dick, gelb unterlegt:
ZitatAnmerkung: Laut Buch ist SHIRU und KAERU Gruppe 1. Warum?! Weiß das jemand?
Ich habe es erklärt. Vielleicht hätte ich noch dazu schreiben sollen, dass die sogenannte Gruppe 1 die "konsonantischen Verben" sind und Gruppe 2 die "vokalischen Verben".
Und als Stamm von matsu hast du mats angegeben. Ist er nicht, es ist mat.
ne im buch wars so angegeben hab da nix erfunden, aber endet doch auf ru oder muss man da beim stamm schaun?
Ja, richtig, der Stamm ist da entscheidend. Ist er immer, deshalb ist es einfacher sich die Unterscheidung von vokalischen und konsonantischen Verben zu merken. Einige Verben enden auf ru, haben aber trotzdem einen konsonantischen Stamm. Da hilft leider nur auswendig lernen.
Oh Gott jetzt!
XD danke
Sry