Der Quoten-Perverse, den es gefühlt in jedem Shonen-Anime gibt.
Wenn weibliche Charaktere nur als Loveinterest im Anime sind, oder sich ihr ganzes Handeln nur um Liebe dreht.
95% der deutschen Anime Synchros. Hab es wirklich mehrmals probiert, aber irgendwie klingt das teilweise so "unnatürlich".
Dann muss ich mal gegenhalten: mir gefallen 100 % der japanischen Synchros nicht. Kann ich mir nicht geben, alle Stimmen klingen gleich hysterisch, ganz schlimm. Keine deutsche oder englische Synchro - und der Anime wird nicht geschaut.
Also dann muss ich auch noch was dazu sagen. Nervig finde ich es vor allem, wenn nicht alles von einem Charakter synchronisiert wurde. Zum Beispiel Schreie und Geräusche. Dann hat der Chara zum Beispiel auf Deutsch eine passende junge männliche Stimme und wenn er dann angreift oder stürzt, hört man die von einer Frau vertonte japanische Stimme.
Ja, das ist schlimm, aber, das ist ja kein Problem des Synchronisierens an sich, sondern eher ein Problem einer "billigen" Synchro. Schlimmste Synchro für mich ist hier immer noch "Agent Aika", diese ganz ganz schlimme Synchro... so ein geiles Titellied, so eine gurkige Billigsynchro...
Gegenbeispiel die geniale Synchro von Overlord: da war der deutsche Overlord so geil synchronisiert mit seinen drei Sprech-Varianten, dass das sogar in der Japano-Synchro bei den späteren Staffeln übernommen wurde, weil die auch davon begeistert waren.