Ich bin definitiv auch für die Japanische Version von
Naruto wegen der Syncronstimmen die passen einfach
besser zu den Charakteren.In der Deutschen Version
muss Rtl2 jedes kleine bisschen blut wegschneiden und
das ist dann schon auffällig wenn jemand in Naruto
verletzt ist und kein blut zu sehen ist o_o.
Hier ist eine seite,wo man cuts aus verschiedenen
Animes sehen kann:http://animedigital.de
Fazit:
Rtl2=Kleinkinder Sender XD
Naruto: Deutsche oder Japanische Version?
-
-
Die japanische ist mit Abstand besser,in so ziemlih allen Aspekten.
Das deutsche Opening - schrecklich.
Genau wie die Stimmen der Charaktere und die Tatsache,dass unnötig viel rausgeschnitten wird -.- -
Ich hab bis jetzt nur die deutschen geguckt ^^ kann nicht sagen, was besser ist, ich glaube die japanischen, weil die deutschen geshcnitten sind ^^
-
das japanische ist wesentlich besser.. was beim deutschen halt doof ist, dass das ganze blut geschnitten wird.. oder es wird zu wasser oder sonst was.. aber man merkt, dass die deutschen sich beim synchronisieren wirklich mühe gegeben haben. dazu finde ich die stimmen von rock lee und shikamaru irgendwie richtig gut getroffen.
-
ich finde die japanische version ist interissanter und besser!
(mehr blut)
Lucylove -
LOL was für ne Frage natürlich bevorzuge ich wenn überhaupt die japanische Version ist erstens unctu und die Synchro ist um Längen bessa.
-
Die japanische ist natürlich um längen besser
:D :D :D
-
am besten gar nicht
-
"Am Besten garnicht" was...???
Wenn Du schon nicht in der Lage bist, eine einfache Entscheidungsfrage zu beantworten, wäre es doch klasse, wenn Du wenigstens deine Aussage begründen würdest -.-
@ Topic: Die deutsche Shippuuden - Syncro ist auch nichts, wo ich sagen würde, jetzt kann ich es mir auf Deutsch ansehen. Ausserdem hat man ja das Zensier - Problem bei RTL 2 *g* Eine Englische Version hab ich zugegeben noch nie gehört/gesehn, weil ich ebend nur die japanische schaue und damit vollkommen zufrieden bin. Die sind halt so syncronisiert, wie die Macher es sich gedacht haben, wie die Charaktere sprechen/klingen sollen =)
Gruss
Sera -
ganz klar die japanische! >.>
ich mag die deutsche synchro und die zensierung überhaupt nich >.< punkt. -
Ich bevorzuge da wirklich die Japanische mit deutschen/englischen subs
die stimmen sind da auch viel besser und die japanischen gehen ziemlich länger :) -
Definitiv würde ich die japanische bevorzugen egal bei welchen Anime. Mich stört bei der deutschen Version von Naruto einfach das halt zu viel geschnitten ist und es im japanischen im wesentlichem besser klingt. Dazu stört mich mega die deutsche Aussprache von Sasuke da könnte ich ausrasten >.<
-
Wie bei jedem Anime: definitiv die japanische Version. Die Synchronsprecher sind einfach besser. Und die Namensaussprache ist korrekt... (klingt auch besser, als wenn ein Deutscher versucht, japanische Namen richtig oder überhaupt auszusprechen...)
-
Ich wundere mich tatsächlich sehr oft, wodurch diese teilweise katastrophale Aussprache von japanischen Namen herrührt. Immerhin wäre es auch für einen deutschen Synchronsrecher (die mit der Kunst der Aussprache immerhin ihr Geld verdienen) nicht unmöglich die Namen halbwegs richtig auszusprechen (beim chinesischen wäre es zum Beispiel deutlich schwerer! (und ja, ich weis, das es "chinesisch" als Sprache eigentlich nicht gib, bla bla bla... ihr wisst was ich meine ^^ )). Es erwartet ja keiner eine "perfekte" Aussprache, aber zumindest die Betonung sollte man richtig setzen können, zumal es mit öffteren Widerholungen (was die ja eh müssen) auch immer besser klingen würde.
Wieso wird es also immer noch so falsch gemacht? Auch den deutschen Synchronsprechern müsste doch die Originalversion zugänglich sein (immerhin müssen sie ja wissen, was sie da gerade einsprechen!) Oder ist es von den deutschen Publischern tatsächlich aus irgend einem mir nicht nachvollziehbaren Grund gewollt? Weil es sich für das deutsche Publickum so besser anhört? (denken die das?) Immerhin wurden bei früheren Animeumsetzungen Namen sogar komptlett geändert und auf europäisch getrimmt! (z.B. Kickers, Pokemon u.s.w)
und ein bissl ontopic :P : Ich bevorzuge die japanische Version mit engl sub (Grund für den Sub habe ich schon mal irgendwo genannt, um halt mein Englisch frisch zu halten). Ausserdem finde ich es albern, das bei der deutschen Version selbst die Texte zensiert sind >_> (aus "töten" wird da z.B. "besiegen")
-
oh Gott was für ne Frage....nagut ich bleib jetzt trotzdem mal ernst.
Also entgegen aller Überraschungen zum Trotz finde ich die Stimmen selber gar nicht mal übel zu den meisten Charakteren.
Die Emotionen werden in lustigen Momenten sogar sehr gut rübergebracht.In ernsten bzw dramatischen eher nicht.
Das schlimmste am deutschen Dub ist aber immernoch die Dialogzensur.
Ich meine ich bitte euch selbst in Disney Filmen die ab 0-6 Jahren freigegeben sind verwenden die das Wort töten (Lion King, Schöne und das Biest usw)
Hier wird töten zu verschleppen oder tot aufgefunden zu verschwunden aufgefunden.
Lächerlicher geht es doch nicht mehr.
Welcher Fan kann das noch ernstnehmen, es kommt einem vor als würden die das extra machen, ich meine Zensur schön und gut wenn sie es meinen, aber es geht auch professioneller.
RTL 2 hat s sich zurecht bei den Animefans verscherzt. -
Wie die meisten, kann ich nur sagen, die japanische Version. Die deutsche Version kann man nicht gucken, wirklich, es ist sogar der Grund, wieso ich mit Anime auf Japanisch angefangen habe. Als kleineres Kind kann man es noch schauen, aber irgendwo wirds peinlich. Naruto hat eine der schlechtesten deutschen Fassungen überhaupt. Die Synchronisation ist beinahe durchweg schlecht. Es gibt ein paar wenige Charaktere die ganz gut sind, die meisten gefallen mir gar nicht, ein paar sind einfach nur langweilig und sprechen total emotionslos.
Und die Zensur, oh Gott, was ist das nur. Fast alles Blut wird entfernt, durchsichtig oder schwarz gemacht. Letzteres ist nicht nur dämlich, sondern auch noch verwirrend, beim Gucken einfach sinnlos. Und da gibt es alle möglichen Varianten. Bei den Rückblenden zum Uchiha-Clan hat man nur eine leere Straße gesehen und als Sasuke einen Kunai abgekommen hat, kam Rauch raus..
Ganz gewalttätige Szenen werden rausgeschnitten, komplett. Das sind ein paar Beispiele, das ist einfach nur krank was die aus Naruto machen, Verstümmelung. Und dass in der Synchro aus "töten" dann immer "besiegen" wird, lässt einen die Serie nicht ernst nehmen. Manchmal auch "verschleppt". "Er hat seinen ganzen Clan verschleppt". Ja klar, den ganzen Uchiha-Clan hat er alleine verschleppt. Warum auch nicht...Ich höre besser auf, die deutsche Fassung ist einfach nur grausam.
-
ich mag ger-dub mehr ,aber bei naruto hab ich wohl in her-dub gesehen aber in diesen fall bist du mit japanisch besser dran