Sub oder Dub?

  • Gucke eigentlich nur Sub, weil es von den Anime keine Dub Version gibt.


    Solange die Synchronisation nicht so schrecklich ist wie bei MyHime, kann man es schauen. :)

  • Ich finde eigtl. jeden Dub grauenhaft wenn ich ehrlich bin ( Wobei mir der bei Death Note wirklich gefallen hat wenn man von Misa absieht :D )


    Da schau ich mir den Anime lieber gesubbt an. Vorallem geht so nichts von der Stimmung, der Atmospähre, den Amotionen verloren , dass ist immerhin das Wichtigste in den Animes. Bisher hat es noch kein Dub geschafft mich fast zum Heulen zu bringen oder mir die gesamte Folge lang Gänsehaut zu verpassen :3 Das können die Japaner einfach am Besten :D Außerdem klingt Japanisch einfach nur toll x3 Und an das " Auf Text gucken und gleichzeitig Anime mitverfolgen " gewöhnt man sich ziemlich schnell. Ich hatte damit schon nach ein paar Stunden eigtl. keine Probleme mehr egal wie hektisch es manchmal zugeht :b


    Ich bleibe den Subs treu, komme was wolle :>

  • Ich guck Animes hauptsächlich mit Ger sub oder komplett Japanisch da ich Ger Dub wie bei RTL 2 einfach nicht mag ^^ es hört sich kindisch an und es ist da auch noch meist Zensiert -.- also kaum bzw. kein Blut wie bei Naruto... außerdem liebe ich die Japanische Sprache :3

  • Bei Kauf von Animes bevorzuge ich German Dub, nur in Ausnahmefällen hole ich mir eine OmU-Version oder halt bei Importen. Auch beim schauen gefällt mir meistens eine deutsche Synchronisation besser, da ich mir dann auch den Anime und nicht nur den Subtext anschauen kann. Animes wie Detektiv Conan halte ich mit japanischen Stimmen einfach nicht aus, bei anderen wo die deutsche Synchro wirklich zu Wünschen übrig ließ (bspw. Noir) habe ich mich durch die Anime Anfänge dran gewöhnt.
    Ich finde die meiste Kritik die richtig German Dubs kommt unsachgemäß. Bei .hack//SIGN hatte ich nichts auszusetzen und finde die Synchro sogar sehr gut, das gleiche bei Garden of Sinners, Elfen Lied, K-On, GitS Movies oder X - 1999. Aber ja, es gibt auch immer wieder die Ausreißer, bspw. relativ aktuell Guilty Crown, die ich schrecklich finde - abseits vom schlechten Anime an sich.


    Dennoch gibt es auch Animes die ich lieber auf japanisch angucke und natürlich Subs allgemein.

  • Das ist verschieden, es kommt halt auf den Anime an. Es gibt Animes da geht der GerDub überhaupt nicht wie zum Beispiel bei Naruto...das ist dort echt eine Zumutung, falsch ausgesprochene Namen und Naruto's "Dattebayo" im deutschen ist echt *kotz*. ^.^
    Aber wenn ich dann im Gegenzug an Black Butler denke, das schaue ich mir immer als GerDub an! Wie gesagt es ist verschieden aber um die Frage wenigstens zu beantworten tendiere ich dann doch ehr zum Sub wegen der Originalsynchro.

  • ich mag irgendwie echt selten gerne... also Sub

    Ob Sub oder Dub, Synchronsprecher sind immer vorhanden bei Animes :D


    Persöhnlich bervorzuge ich Sub natürlich. Zum einen weil ich Die Japanische Sprache sehr mag und zum anderen haben es die Synchronsprecher in Japan einfach drauf emotionen richtig rüberzubringen. Außerdem find ich die Deutschen und Englischen Dubs in den meisten fällen einfach nur schlecht.

  • Ich bevorzuge englisch oder deutschen sub, dub find ich einfach nur schlecht, weil es sich schlecht & irgendwie künstlich anhört find ich...schlechte Synchronsprecher & weil ich mich für die japanische Sprache interesiere :D

  • Auch ich habe dazu wieder 2 Meinungen^^
    Auf Ger Dub ist es einfacher weil da kann man sich mehr aufs geschehen konzentrieren und man muss sein Hirn zu 2% weniger einsetzen für Nebensachen, sprich es ist für die Faulen wie mich ;D



    aber dafür sind halt sehr SEHR viele German Dubs einfach fürn arsch bzw geben Emotionen mancher Situationen echt scheiße od. falsch wieder (meine Meinung) ...also im allgemeinen bevorzuge ich deshalb Subs (ob deutsch od. englisch ist hierbei egal, kann beides gleich gut).


    Es gibt natürlich Ausnahmen, aber seien wir mal ehrlich... halt net wirklich viele ;3

  • Selbst serien die mit Dub draußen sind gucke ich lieber mit originalton + sub, oder wenn es englisch ist und die serie relativ verständliches englisch benutzt auch ohne subs(wobei zweites natürlich keine animes betrifft).


    „In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist schon ein Widerspruch in sich.“

  • Ich persönlich habe mich auch an die subs angeklammert. Früher dachte ich mir auch das ich mich daran nicht gewöhnen werden, aber das spielt jetzt zum Glück keine rolle mehr
    :thumbup:

    Please make up you own mind about me, thx :D

  • Das ist ja tatsächlich die Frage die sich jeder Anime-Fan stellt. Schau ich lieber Dubs weil ich mich dort einfach zurücklehnen kann und zuhören kann oder streng ich mich doch etwas an und lese den Deutschen Untertiel währenddessen die Charaktere auf Japanisch reden. Wenns nach mir geht eindeutig Sub. Ich find einfach dieses Gefühl was die Japaner in ihre Rollen stecken oft sehr bewegend. Die Japaner wissen wirklich wie man einen Anime ordentlich synchronisiert. Bei den German Dubs find ich es einfach schade das über 50% der german Dubs scheinen als wären sie in dem letzten Hinterstübchen von Amateuren aufgenommen. Deswegen eindeutig Subs :thumbup:

  • Ich schaue ausschließlich Eng-Sub. zB Mazui, Vivid, UTW, rori, EveTaku, gg. Alles Gruppen, die bis jetzt immer sehr gute Qualität geliefert haben.


    Dubs schaue ich gar nicht. Für mich gehört japanische Sprache und Anime zusammen. Abgesehen davon hat viel, was ich so gesehen habe, gar keinen kommerziellen Dub. Und von Fan-Dub brauchen wir gar nicht erst reden, oder? :)