Ist Avatar ein Anime?

  • Anime: The word is the abbreviated pronunciation of "animation" in Japanese, where this term references all animation.


    Also, ja, es ist für mich ein Anime (Animation), aber dennoch kein 'japanischer-Anime'.


    Zumal die meisten Japaner selbst bei der Vorstellung und co. sagen, dass sie gerne Animationsfilme sehen; da aber Anime mit meinen. Soll jeder so aufgreifen wie er will. ┐(´-`)┌

  • Warum ist dann die westliche Fanbase so kleinkariert?

    Weil sich im Westen der Begriff "Anime" seit den ersten großen Import-Titeln (u.a. Akira) als Definition für "Zeichentrickfilme made in Japan" festigte bzw. etablierte. End of story... Man könnte ebenso gut hinterfragen, wieso gerade die Avatar-Definitions-Debatte immer wieder aufkeimt? Vielleicht sind ja die Avatar-Fans, welche diesen immer wieder als Anime klassifizieren, ebenso kleinkariert? Vielleicht auch beide Lager? Who knows? :keineahnung:

  • Warum sind Menschen die wie ich finden dass Anime nur Only Japan ist kleinkariert? Das ist ja mal ne Behauptung die ich nicht so prikelnd finde und auch so nicht offen stehen lassen will. Klar, ich kann deine Meinung schon nachvollziehen @Twofu, so ist es ja nicht. Aber alles was nicht aus Japan kommt ist für mich kein Anime und auch nicht vergleichbar damit. Das erste Video schaut schon sehr interessant und gut gemacht aus, aber es ist dann nur ein animeähnlicher Zeichentrick für mich. Vielleicht bin ich einfach nur stur oder zu streng, aber ich kann mich damit einfach nicht anfreundem Zeichentrickfilme wie sie aus der Feder von Disney kommen z.B. als Anime anzusehen. Der Gedanke ist mir zuwider. Klar, durch die Globalisierung ändert sich so einiges und man schaut voneinander ab, aber viele westlich produzierte Cartoons haben mit den Jahren deutlich abgenommen was die Qualität angeht. Ich sage nur die neuen Serien auf Nickelodeon (heißt der Sender so? :D) Beinahe schon billig produziert was das angeht. Früher war das anders. Aber um auf das eigentliche Thema zurück zu kommen. Jeder kann das was einen Anime ausmacht für sich selbst ausmachen, aber ich bleibe bei meiner Überzeugung.

  • Ich sage nur die neuen Serien auf Nickelodeon (heißt der Sender so? :D) Beinahe schon billig produziert was das angeht. Früher war das anders.

    Ich meinte dass jetzt in keinster Weise fies. :D
    Nicht dass man es falsch auffasst. .-.


    Der Markt bestimmt die Qualität.
    Nickolodeon probiert genauso wie andere Studios verschiedene Cartoons und schaut auf ihre Marktwerte. Wenn sich dieser lohnt wird dieser weiterhin produziert. Selbst wenn diese dann zu Tode gemolken werden, siehe Spongebob.
    Aber früher war das anders? Im Gegenteil. Die heutigen westlichen Cartoons haben sich gewandelt. Sie sind auch an einem erwachsenen Publikum. Rick and Morty, Gravity Fall, Adventure Time usw. sind super Serien.

  • Ein anderes Beispiel wäre die Definition zwischen Comic und Manga... Im Grunde ist beides dasselbe. Mit einzelnen Bildern (Panels) werden fortlaufende Geschichten erzählt. Das ist das Wesentliche. Wenn ich jetzt nach einem Superhelden-Comic suche, gehe ich dann in den nächsten Comic-Laden um die Ecke und frage: "Hallo! Ich suche den neuesten Superhelden-Manga. Habt ihr den?" - Was wird mir der Verkäufer dann antworten? Er würde wohl ziemlich konfus dreinblicken oder mir einen Manga mit Superhelden empfehlen (welcher vielleicht zufällig erschien), aber keinen typischen US-Superhelden-Comic.

  • Zeichntrick -> Animierte Bilder
    Anime -> Animierte Bilder
    Animierte Bilder -> Anime
    Animierte Bilder -> Zeichentrick
    Animierte Bilder aus Japan -> Anime
    Animierte Bilder aus allen anderen Ländern -> Cartoon
    Warum diese Rassen Trennung ? Kann ich nicht genau sagen aber ich kann deutlich sagen das man sich vorurteilshaft meist gegen Anime stellt. Pervers, kindisch usw.. "Zeichentrick" war ja in der Generation vor uns hoch gepriesen und dadurch auch sehr oft Thema. Ob Heman oder co. . Es ist bei Älteren Populärer. Damals hat man so zwischen dem Zeug für coole und dem Zeug für die Vögel unterschieden und diese Trennung haben wir beibehalten. Ist das gut so ? Vielleicht.Inzwischen stehen Anime in einem besseren Licht. Was sagt ihr dazu ?

  • Inzwischen stehen Anime in einem besseren Licht. Was sagt ihr dazu ?

    Wenn man sich mit dem Thema auseinandersetzt auf jeden Fall. Bei den ignoranteren Menschen, die sich nicht belehren lassen wollen, kann man wohl sagen was man will.


    Ich habe vor einiger Zeit einfach aus Spaß nach einem Zeichentrick für Erwachsene gegooglt. Ich bin auf den üblichen Kram gestoßen wie: Family Guy, Simpsons, Robot Chicken und Southpark. Das wars auch nahezu schon. Alles irgendwie witzig und keine wirklich ernsten Themen dabei. Aber ich habe dabei eine interessante Antwort auf die Frage gefunden:
    "Gehen auch Animes? wenn ja, da kenn ich ne Menge... aber da müsste man auch erstmal im allgemeinen nen Genre wissen."


    Und damit fängt es doch schon an. Avatar gehört jetzt zwar nicht zu dieser Art Zeichentrick, die man so bei Google unbedingt findet, aber nichts desto trotz etwas, was ich als Kind gerne gesehen habe. Und Sachen wie "Watership down" gibt es im Zeichentiickbereich leider nur noch selten. Des westliche "Zeichentrick" ist doch anders ausgerichtet als der Anime aus Japan.

  • Das Wort "Anime" war für mich immer eine art Lob und Würdigung für die Erfindung der Japaner. Etwas das man nennt, wenn man fragt, was Japan hervorgebracht hat. Würde man diesen Begriff jetzt für alle zugänglich machen, fühlt es sich an als würde man ihnen diese Leistung wieder aberkennen. Zu mindest würde so der Ursprung in Vergessenheit geraten und irgendwann heißt es dann: "Wusstest du das diese Animes eigentlich aus Japan stammen?" . Deshalb ist Avatar zwar eine Serie, die ich sehr gern geschaut habe, aber eben kein Anime... Die Japaner selbst haben in ihrer Bescheidenheit kein Wort für ihre Animes. Es ist ja auch eher an uns sie auf diese Art zu ehren. Daher finde ich, sollte die Definition so bleiben wie sie ist.

  • Definitiv nein.
    Erstmal zu der Aussage mit Wikipedia:
    Ich würde die andere Portale empfehlen, da Wikipedia nicht unbedingt stimmen
    muss.
    Zweitens ist Avatar in meinen Augen kein Anime:
    Ich würde es eher als Fantasy-Action-Zeichentrickserie sehen und er passt in meinen
    Augen stilistisch nicht zu der Anime-Szene.


    Ist aber verständlich, dass du es fragst finde ich. Es ist ein teils umstrittenes Thema
    und du möchtest klarheit haben. Jedoch werden die bestimmt 80-90% der Leute sagen,
    dass es kein Anime ist.


    Lg. Anime4You

  • Wisst ihr, was mir gerade auffällt?


    Heidi, in Japan produziert, wäre dann ja praktisch auch ein Anime. Dasselbe mit Nils Holgersson, Biene Maja, ...


    Diese werden auch als Anime bezeichnet, haben aber nicht den typischen Zeichenstil (Glubschaugen, Haare und Brüste, die den Naturgesetzen strotzen, etc) und ich nenne diese auch Anime. Auch wenn viele es nicht tun würden.


    Und ich bleibe auch bei der Meinung, dass Avatar kein Anime ist, sondern ein Cartoon `w` nennt mich kleinkariert oder was auch immer, ich bleibe dabei xD

  • Für mich gibt es da einen ganze einfachen Vergleich den ich bei sowas anstelle.


    Ein Anime muss für mich zwingend aus Japan kommen, sonst ist es kein Anime.


    Wie viele sicher wissen, gilt diese an die Herkunft gebundene Namensdefinition auch bei Schaumwein und Käse :D


    Kommt der Schaumwein nicht aus der Champagne, darf er sich nicht Champagner nennen.
    Kommt der Parmesan nicht aus einem bestimmten Gebiet, ist es eben nur Parmigiano Reggiano und kein Grana Padano.


    Der Inhalt ist somit zu vernachlässigen, da evtl. identisch... die Herkunft bestimmt den Namen.

  • Vollkommen richtig.
    Würden wir den Begriff nicht auch auf den Herkunftsort beschränken, wäre "Anime" viel zu oberflächlich.


    Warum sollte das anders sein? Anime selber ist ein aus Japan stammender Begriff kurz für "Animation". Warum sollte ein japanischer Begriff nun wieder nicht-japanische Produktionen bezeichnen?
    Anime bezeichnet keinen Stil, sondern lediglich, dass es sich um Animationsfilme handelt. Es kann auch schlecht einen bestimmten Stil bezeichnen, dafür gibt es >in Japan< viel zu viele verschiedene.
    Was ist bspw. mit "Die Legende der Prinzessin Kaguya"? Definitiv ein Anime.


    Das gilt daher auch für RWBY, was noch viel stärker von Animes inspiriert wurde. Bei der Inspiration endet es dann aber auch schon. Es ist kein Anime, was aber nicht bedeutet, dass es Anime Fans nicht gefallen wird.
    RWBY und Co. werden in Japan übrigens Anime genannt. Warum sollten Japaner nicht ihren heimischen Begriff dafür verwenden? Im Endeffekt sind Avatar und Naruto auch für uns nur Zeichentrick-/Animations-Serien, aber eben nicht direkt Anime ;)

    :!: “You cannot alter your fate. However, you can rise to meet it." :?:

    5 Mal editiert, zuletzt von Pascal ()

  • Heidi, in Japan produziert, wäre dann ja praktisch auch ein Anime. Dasselbe mit Nils Holgersson, Biene Maja, ...

    Wäre nicht praktisch, sondern ist ein Anime. :D Viele animierte Kinderserien aus den 70er, 80er und 90er Jahren wurden in Japan produziert, meist in Co-Produktion mit deutschen/österreichischen/schweizerischen/niederländischen Investoren, Fernsehsendern, etc. Ein Hauptgrund dafür dürfte vor allem die damalige kostengünstige Produktion gewesen sein?

  • Anime ist nicht wirklich ein japanischer Begriff (und die Tatsache, dass er in Katakana geschrieben wird, ist ein Indiz dafür), aber okay.
    Hätte man einen anderen Begriff gewählt, hätte ich auch kein Problem mit dieser Mentalität, aber wenn etwas explizit als Animation bezeichnet wird, macht es für mich logisch keinen Sinn, Avatar diesen Begriff abzuerkennen.


    Jeder Japaner wird Avatar als Anime bezeichnen und die Pizza aus dem Tiefkühler ist immernoch eine Pizza, auch wenn sie nicht in Italien produziert wurde.
    Wir sind hier zwar nicht in Japan, aber wenn jemand davon träumt in Japan zu leben, die Sprache lernt, japanische Ehrentitel verwendet, mir was von Kultur erzählt und sich zuhause schön Ramen und Sushi mit Stäbchen reinzieht, dann finde ich es doch sehr merkwürdig, wenn man gerade an diesem Punkt eine für Japan untypische Definition wählt. Man sollte der Meinung sein, gerade Enthusiasten hätten ein besonderes Interesse an einem gewissen Maß an Authentizität (was obig genanntes Verhalten ja auch wiederspiegelt), aber mir persönlich schwingt in dieser Diskussion viel zu viel Romantik mit.
    Diplomatischer kann ich das nicht ausdrücken.

  • Wir drehen uns langsam im Kreis... :D


    Ab sofort lege ich den Begriff "Anime" ab und verwende meinen Wurzeln entsprechend den niederländischen Begriff "Tekenfilm". Da passt dann auch "Avatar - Herr der Elemente" mit hinein und alles ist gut! :thumbup:




    *Nachtrag*


    Auch eine nette Bezeichnung wäre der Begriff "Japanimation"... Da wäre es unmissverständlich, auf welche Art von Animationsfilmen man anspielt.

  • Anime ist nicht wirklich ein japanischer Begriff (und die Tatsache, dass er in Katakana geschrieben wird, ist ein Indiz dafür), aber okay.

    Du machst es dir zu leicht ^^
    Warum ist Anime ein Katakana Wort? Weil es aus dem Englischen stammt und die Japaner sich viele Begriffe aus anderen Ländern borgen.
    Animation wird über Katakana zu アニメーション in Romaji Animeeshon. Die Kurzform von Animeeshon, ein japanischer Begriff, ist logischerweise Anime.
    Im Westen hat wohl kaum Animation zu Anime gekürzt ;)


    Viele Katakana Wörter bezeichnen i.d.R. Wörter mit ausländischen Wurzeln. Das ist wie mit unseren Anglizismen.
    Ein sehr gutes Beispiel: Handy.
    Das "Handy", das die meisten von uns als solches bezeichnen, gibt es im Englischen nicht als "Handy".
    Also ist das (mit oben erläuterter Bedeutung) auch als deutsches Wort anzusehen. Dasselbe gilt für Animeeshon.


    Ob du das jetzt so akzeptierst, kann und möchte ich dir nicht aufzwingen.
    Gehen wir aber davon aus, dass Anime ein japanischer Begriff ist, dann macht es für uns wenig Sinn mit diesem Begriff nicht japanische Produktionen zu beschreiben.
    Synonym für "Zeichentrickserien" bezeichnen wir den Begriff nun nicht und auf irgendwas einschränken sollte man ihn schon. Das nächstliegendste ist daher logischerweise die Herkunft.
    Selbst die Redaktion des Dudens teilt mittlerweile diese Ansicht ;)

    :!: “You cannot alter your fate. However, you can rise to meet it." :?:

  • Ich habe hinterher etwas recherchiert und die Frage, ob es ein japanisches Wort ist, lässt sich wahrscheinlich nicht eindeutig klären, da der Übergang von Fremdwort zu Lehnwort zu regulärem Wort fließend ist. Somit bleibt es an dieser Stelle wohl eher Meinungssache, denn wer weiß schon, wann welcher Punkt erreicht wird/wurde? Somit sollten wir diesen Argumentationsstrang fallenlassen, denn er führt zu nichts. Da es sich dabei auch nicht um mein Hauptargument handelt (sondern um eine halbgare Aussage), sollte das kein Problem sein.


    Der Duden gibt übrigens nicht vor, was gesprochen oder geschrieben wird, sondern das Volk. Er fasst dies lediglich zusammen (und enthält dann solche Perlen wie "googeln", statt "googlen", obwohl das Unternehmen "Google" heißt und nicht "Googel" - oder mehrere Alternativen für den gleichen Ausdruck, da alle verwendet werden).
    Aus dem entsprechenden Eintrag können wir also nur schließen, dass die abgewandelte Bedeutung laut deren Auffassung die Gängigere zu sein scheint.
    Das ändert aber nichts an der Kontroverse, die übrigens nur existiert, da man der Meinung war, Begriffe mit fester Bedeutung abändern zu müssen (oder weil ich ein kleinliches Arschloch bin, je nach Sichtweise).
    Ein Richter, der hier ein klares Urteil spricht, wäre an dieser Stelle Gold wert.


    Bei dem schlechten Ruf, den Anime zum Teil genießt, wäre ein "Rebranding" vielleicht gar nicht mal verkehrt.


    Ehrlichgesagt spielt es auch keine Rolle, wer wie was bezeichnet oder versteht. Das hält sowieso jeder, wie er/sie es für richtig hält.

    2 Mal editiert, zuletzt von Caldaria () aus folgendem Grund: Eigentlich heißt es "Animu", ihr Banausen!

  • Anime ist nicht wirklich ein japanischer Begriff (und die Tatsache, dass er in Katakana geschrieben wird, ist ein Indiz dafür), aber okay.
    Hätte man einen anderen Begriff gewählt, hätte ich auch kein Problem mit dieser Mentalität, aber wenn etwas explizit als Animation bezeichnet wird, macht es für mich logisch keinen Sinn, Avatar diesen Begriff abzuerkennen.


    Jeder Japaner wird Avatar als Anime bezeichnen und die Pizza aus dem Tiefkühler ist immernoch eine Pizza, auch wenn sie nicht in Italien produziert wurde.
    Wir sind hier zwar nicht in Japan, aber wenn jemand davon träumt in Japan zu leben, die Sprache lernt, japanische Ehrentitel verwendet, mir was von Kultur erzählt und sich zuhause schön Ramen und Sushi mit Stäbchen reinzieht, dann finde ich es doch sehr merkwürdig, wenn man gerade an diesem Punkt eine für Japan untypische Definition wählt. Man sollte der Meinung sein, gerade Enthusiasten hätten ein besonderes Interesse an einem gewissen Maß an Authentizität (was obig genanntes Verhalten ja auch wiederspiegelt), aber mir persönlich schwingt in dieser Diskussion viel zu viel Romantik mit.
    Diplomatischer kann ich das nicht ausdrücken.

    Ich bin jetzt wirklich kein Anime-Neuling, aber für Japan generell und die Sprache interessiere ich mich sehr wenig.
    Gibt es denn verlässliche Quellen darüber, dass Japaner auch ausländische Animationsserien (bspw. Avatar) als "Anime" bezeichnen?


    So wie du es ausdrückst verstehe ich es so, dass man jede Animationsserie als Anime bezeichnen würde/sollte, sofern man sich mit der japanischen Kultur auseinandersetzt?


    Das mit der Pizza ist mir allerdings gerade ein absolutes Rätsel ?( Natürlich ist und bleibt eine Pizza eine Pizza :D
    Bei Champagner, Cremant und wie sie alle heißen ist ja auch exakt der gleiche Inhalt in der Flasche, mit Kohlensäure versetzter Wein. Dennoch ist es nur Champagner wenn der Wein dafür aus der Champagne stammt.


    Um Avatar und Animes unter einen Hut zu stecken, müssen wir einfach bei der deutschen Sprache bleiben.
    Dann können wir Avatar und alle Animes unter dem allgemeinen Begriff "Animationsserie" oder "Zeichentrickserie" vereinen.


    Aber Avatar = Anime -> aus meiner Sicht nicht.
    Als in Japan lebender Japaner könntest du natürlich alle Animationsserien "Anime" nennen, aber eben bedingt durch deinen Standort und die Sprache, weil dir wahrscheinlich nur das Wort "Anime" (oder Animeeshon) zur Verfügung steht.


    Edit:
    den Duden Beitrag jetzt erst gesehen. Der bringt mal eindeutige Klarheit.
    Es ist also falsch Avatar als Anime zu bezeichnen, sofern man sich gerade in Deutschland befindet und deutsch spricht :P

  • Gibt es denn verlässliche Quellen darüber, dass Japaner auch ausländische Animationsserien (bspw. Avatar) als "Anime" bezeichnen?

    Sie sagen zu den westlichen Cartoons auch Anime.
    http://kotaku.com/what-anime-means-1689582070


    Genau deswegen find ich es ja so lächerlich wenn man sich als westlicher Fan so dermaßen fixiert während es den Japanern eigentlich schnuppe ist.
    Immerhin gibt es soviele Widersprüche und der eigentliche Anime wurde stark von den westlichen Cartoons beeinflusst aber Animes sind ja so viel anders als Cartoons.
    Aber anscheinend steh ich ja recht allein mit der Meinung. :D


    Zum Beispiel gibt es auch gute westliche J RPG.
    Es nimmt einfach den Stil der typischen japanischen RPG an. Ein Untergenre des großen RPG Genre.
    Und da fixiert sich auch niemand auf so breit gebaute Ausdrücke.
    https://www.engadget.com/2012/…-jrpgs-deserve-your-time/

  • Zum Beispiel gibt es auch gute westliche J RPG.
    Es nimmt einfach den Stil der typischen japanischen RPG an. Ein Untergenre des großen RPG Genre.
    Und da fixiert sich auch niemand auf so breit gebaute Ausdrücke.
    https://www.engadget.com/2012/…-jrpgs-deserve-your-time/

    *hust* JRPGs sind für nur Games die in Japan entwickelt wurden wie Final Fantasy, Zelda, Ni no Kuni usw. :3 Alles andere ist nur ähnlich wie ein JRPG. ^^ *wollte nichts mehr dazu beitragen da ich ja schon alles gesagt hatte, aber ich musste darauf antworten. Gomen, nichts für ungut. ^^*