Schlechteste und beste deutsche Synchronisation

ACG Sommerfest 2024
Sei dabei beim ACG Sommerfest 2024! diesmal ganz wirklich - okay?!
Klick mich fĂŒr mehr Informationen.
  • Hey zusammen 👋,

    wer kennt das nicht? Entspannt zurĂŒcklehnen, Anime einschalten und... ĂŒber die deutsche Synchronisation aufregen? 😂


    Als ich mit Animes begonnen habe, habe ich alles nur auf deutsch gesehen. Die Untertitel fand ich einfach nur nervig.

    Aber mit der Zeit bin ich auf originale Synchronisation umgestiegen und habe es definitiv nicht bereut! 😂

    Aber da hat jeder seine eigene Meinung und die möchte ich hier auch gar nicht infrage stellen.

    Aber... Was war die bisher furchtbarste deutsche Synchronisation, die ihr jemals gehört habt?

    Und gab es auch mal eine deutsche Syncho, die ihr besser als die originale fandet?

    Und um mal anzufangen, hier meine Meinung:

    Beste Synchronisation:

    Natuto. Jap, ich finde, Naruto hat eine gute deutsche Syncho, auch wenn ich manchmal frage, was sich die Übersetzer dabei gedacht haben, wenn sie Dialoge einfach umĂ€ndern... 😂

    Hinzu kommt in der deutschen Fassung natĂŒrlich auch noch die ganzen Zensierungen. Aber das ist ein anderes Thema... 😅

    Schlechteste Synchro:

    So gut wie alle. 😂

    Nein wirklich, das soll nicht heißen, dass die deutschen Sprecher keine gute Arbeit leisten, aber die japanischen Sprecher sind einfach viel mehr in ihrer Rolle und schreien die Dinge manchmal einfach raus. Da hört man viel mehr Emotionen, seien es gute, oder auch traurige. Die Szene wird (fast) immer super eingefangen.


    So, jetzt freue ich mich schon auf eure Meinung!


    Liebe GrĂŒĂŸe

    Fanfiction-forever

  • Fast alle Serien, die nach Deutschland kamen, bevor das Wort "Anime" bei uns bekannt wurde, hatten sehr professionelle Synchros. Da war es egal aus welchen Land diese Cartoons kommen. Aber so ab den spĂ€ten Neunzigern, als wir diesen Anime-Boom hatten, ging alles den Bach runter. Plötzlich wurden die Synchros fĂŒr verrĂŒckte Otakus oder was auch immer maßgeschneidert, mit komplett ĂŒbertrieben Overacting, weil alles was aus Japan kommt ja total bekloppt sein muss. :rolleyes: Gibt natĂŒrlich immer mal Ausnahmen, aber im Großen und Ganzen kann man schon sagen, dass die meisten Vertonungen ungefĂ€hr auf dem Level von Porno-Synchros sind. Ich hab aber das GefĂŒhl, dass es in den letzen paar Jahren wieder etwas besser geworden ist, von den wenigen deutschen Dubs, die ich hier und da mal mitkriege (z.B. Monogatari klang recht gut, sogar mit einigen echt bekannten Sprechern).


    Schlechteste Synchro: Fate Stay Night


    Beste Synchro: Mumins, Alfred J. Quak

  • Fast alle Serien, die nach Deutschland kamen, bevor das Wort "Anime" bei uns bekannt wurde, hatten sehr professionelle Synchros. Da war es egal aus welchen Land diese Cartoons kommen. Aber so ab den spĂ€ten Neunzigern, als wir diesen Anime-Boom hatten, ging alles den Bach runter. Plötzlich wurden die Synchros fĂŒr verrĂŒckte Otakus oder was auch immer maßgeschneidert, mit komplett ĂŒbertrieben Overacting, weil alles was aus Japan kommt ja total bekloppt sein muss. :rolleyes: Gibt natĂŒrlich immer mal Ausnahmen, aber im Großen und Ganzen kann man schon sagen, dass die meisten Vertonungen ungefĂ€hr auf dem Level von Porno-Synchros sind. Ich hab aber das GefĂŒhl, dass es in den letzen paar Jahren wieder etwas besser geworden ist, von den wenigen deutschen Dubs, die ich hier und da mal mitkriege (z.B. Monogatari klang recht gut, sogar mit einigen echt bekannten Sprechern).


    Schlechteste Synchro: Fate Stay Night


    Beste Synchro: Mumins, Alfred J. Quak

    Fate hat mehrere Routen welche genau soll es denn sein? :-D

    Weil selbst Stay Night mehrere Ableger hat

  • Ich hab da hauptsĂ€chlich an den Unlimited Blade Works Film gedacht. Aber ich glaube, da war noch mindestens eine weitere Fate Sache, die echt schlimm klang. Entweder UBW TV oder Zero. Das weiß ich aber nicht mehr so genau.

  • Aber... Was war die bisher furchtbarste deutsche Synchronisation, die ihr jemals gehört habt?

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.

  • Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Alsoooo, ich finde die furchtbarste Synchro ist von dieser Serie xD Kimi ga nozomu eien xD Die Ewigkeit, die du dir wĂŒnschst! XD


    Ich habe durchgehend gelacht, obwohl das ja eigentlich voll das ernste/traurige Thema ist, aber diese Synchro ist furchtbar schlecht...


    HarUUUUka

    TakkkayUUUUki

    MiTSKi (Mitsuki)


    xDDDD

  • Da habt ihr echt richtig schlechte Synchros gebracht. đŸ€Ł (positiv gemeint 😂)


    Mir ist auch noch ein Anime eingefallen, bei dem die deutsche Synchronisation meiner Meinung nach richtig schlecht.

    Und zwar Detektiv Conan. 😅

    Vielleicht ist das nur eine persönliche Meinung, aber ich finde, die Charaktere klingen alle gleich, die Namen werden teilweise einfach nur seltsam ausgesprochen (alles klingt so unecht) und irgendwie kommt null GefĂŒhl rĂŒber.


    Und wenn eine traurige Szene kommt, z.B. stirbt jemand und der Angehörige bekommt das mit, dann ist da irgendwie keine Trauer zu hören. 😅

    Die sagen dann so viel wie: „Ohje, mein Mann ist gestorben.“ und dann war’s das auch schon. Und die Ermittlung kann losgehen und alle sind voll ernst. 😅


    Ich weiß nicht, ob das in der japanischen Synchro auch so ist, aber das finde ich immer richtig schlecht, obwohl mir der Anime an sich eigentlich gefĂ€llt...


    Liebe GrĂŒĂŸe

    Fanfiction_forever


    @KuroKenshin


    Ja, Guilty Crown hat auch eine miese Synchro. 😂

    Obwohl ich diesen Anime sowieso nicht mag. Den Hauptcharakter kann ich einfach gar nicht leiden. 😂

    Einmal editiert, zuletzt von Reiko () aus folgendem Grund: Ein Beitrag von Fanfiction_forever mit diesem Beitrag zusammengefĂŒgt.

  • Mir ist auch noch ein Anime eingefallen, bei dem die deutsche Synchronisation meiner Meinung nach richtig schlecht.

    Und zwar Detektiv Conan. 😅

    Bezieht sich das auf die neueren Folgen die zuletzt bei 7Maxx raus kamen oder auch auf die Folgen aus RTL2 Zeiten? Die Besetzungen sind durch die Bank weg ideal.

    Das da die QualitĂ€t schon erheblich schwankt muss ich als Fan der Serie und auch der deutschen Synchro aber auch zugeben. Zu Anfang mussten sich die Sprecher erst einmal in ihre Rollen einfinden. Da konnten die Sprecher schon mal recht steif klingen. SpĂ€ter wurden die Hauptrollensprecher besser und es wurde recht abwechslungsreich bei den Episodencharaktere besetzt. Aus BudgetgrĂŒnden wurde das gegen Mitte der Serie eingespart, sodass man teils zu oft immer wieder dieselben Stimmen fĂŒr die verschiedenen Figuren hörte. In den neueren Folgen, die zuletzt bei 7Maxx liefen wurde wieder umfangreicher besetzt. DafĂŒr hatte man bei der Namensaussprache ein weniger glĂŒckliches HĂ€ndchen gehabt.


    Man muss da aber leider auch sagen, dass auch da etwas gespart wurde. Es hatte da nur eine einzige Person in nur wenigen Monaten die ganzen DialogbĂŒcher fĂŒr 100 neue Folgen geschrieben und die Synchronregie gefĂŒhrt. So haben sich auch immer wieder kleinere Fehler eingeschlichen. Mir sind die UmstĂ€nde insofern durchaus bekannt. Gemessen daran war ich sogar ĂŒberrascht, dass die Synchro fĂŒr die neueren Folgen noch passabel war.

    Bei den Ă€lteren Folgen gab es immer wieder wechselnde Regisseure, sodass es bei den Aussprachen und Auslegung der Charaktere die ein oder andere BrĂŒche gab. Die Kritik ist aber bei den ZustĂ€ndigen Leuten dank den Fans angekommen, sodass ich die Hoffnung habe, dass sich das in Zukunft noch bessert.

  • Nyan-Kun


    Also das bezog sich auf den Anfang der Serie.

    Ich schaue Detektiv Conan meisten eher so zwischendurch eine Folge, deshalb bin ich noch nicht wirklich weit. 😅


    Aber schön zu hören, dass die Sprecher sich mit der Zeit verbessert haben. Die Synchro gefĂ€llt mir aber bis jetzt leider nicht, obwohl mich die Story echt mitreißen kann.


    Das ist ja auch Geschmacksache. WĂ€hrend du ein großer Fan bist, ist das nicht so ganz meins.

    WĂ€re aber auch langweilig, wenn jeder alles mögen wĂŒrde. đŸ€Ș


    Liebe GrĂŒĂŸe

    Fanfiction_forever


    @KuroKenshin


    Aber Ghibli ist auch gemein! 😂

    Da kann man einfach nur alles schön finden! đŸ„°
    Ich glaube die könnten die schlechteste Synchro bringen, die jemals jemand abgeliefert hat und trotzdem wĂŒrde jeder diese Filme lieben! đŸ„ł


    Aber stimmt. Ghibli Filme sind wirklich immer schön anzuhören, auch von der Synchro.


    Mit Captain Future kann ich leider so gar nichts anfangen, weshalb ich da auch nichts zur Synchro sagen kann. 😅


    Liebe GrĂŒĂŸe

    Fanfiction_forever

  • Samurai Champloo hat eine verdammt geniale deutsche Synchronisation, mit den deutschen Sprechern von Johnny Depp (Mugen), Colin Farrell (Jin) und Corinna Dorenkamp, die echt gut zu Fuu passt. Die Nebenrollen passen zwar nicht immer zu 100% und manche Statisten wiederholen sich auch, aber rundum eine gelungene Synchronisation. Und die japanische legt die Latte schon recht hoch.

    Ansonsten mag ich sehr gerne die deutsche Synchro von Elfen Lied, besonders Lucy gefÀllt mir sogar besser als im O-Ton, Samia Little-Elk hat gute Arbeit abgeliefert. Die anderen waren auch zufriedenstellend.

    Sonstige gute Vertonungen waren diverse Ghibli-Filme, besonders Mononoke-Hime (dessen Synchro angeblich ĂŒbelst teuer war, was man auch merkt), aber auch das wandelne Schloss und Chihiros Reise ins Zauberland (Nina Hagen, Tim Sander und Cosma Shiva Hagen waren ein Geniestreich).


    Schlechte Synchronisationen? Ja gut, ich bin eine Liebhaberin des japanischen Originaltons, also werdet ihr mit meiner Antwort nicht zufrieden sein :sweatdrop:

    Wzq40Jw.png

    "There's no way in hell I'm gonna do what you want."

  • Also das bezog sich auf den Anfang der Serie.

    Ich schaue Detektiv Conan meisten eher so zwischendurch eine Folge, deshalb bin ich noch nicht wirklich weit. 😅


    Aber schön zu hören, dass die Sprecher sich mit der Zeit verbessert haben. Die Synchro gefĂ€llt mir aber bis jetzt leider nicht, obwohl mich die Story echt mitreißen kann.

    Alles klar. Wie gesagt mussten sich die Sprecher erst mal in ihre Rollen einfinden. Mit der Zeit hatte sich aber der deutsche Conan Sprecher Tobias MĂŒller gesteigert und auch besser zwischen Conan und Shinichi differenziert. Jörg Hengstler, der deutsche Kogoro Sprecher, wird da auch immer genialer mit der Zeit.

    Ab Folge 334 (deutsche ZĂ€hlung), wo die neuen 7Maxx Folgen ansetzen wird dir die Namensaussprache sicherlich am wenigsten gefallen. Sogar mir, der mit der bisherigen Namensaussprache nie wirklich ein Problem hatte, fiel das nicht sonderlich positiv auf und viele alteingesessene Conan Fans monierten das auch.


    Laut Aussagen der zustÀndigen Synchronregisseurin wollte sie die Namensaussprachen vereinheitlichen und dabei das möglichst nahe am O-Ton machen. Ironischer Weise ist man dadurch noch viel weiter weg von einer glaubhaften japanischen Aussprache als in den Àlteren Folgen. Diese Kritik kam aber immerhin auch schon an.

  • David Nathans Stimme ist Kult, er hat auch Roy Mustang aus Fullmetal Alchemist und Piccolo aus Dragonball gesprochen, wo ich wieder beim Thema wĂ€re: Die deutschen Synchronsprecher von Dragonball sind super, das Dialogbuch ist super witzig geschrieben und ich mag die Stimme von Vegeta (die neue aus Dragonball Z, nicht die erste Version, obwohl die witzig war) und Son Goku, ich kann mich an die japanischen Stimmen der Son-Familie echt schwer gewöhnen, obwohl sie in Japan Kultstatus hat.

    FMA und FMA: Brotherhood sind auch solide synchronisiert, hatte wirklich Spaß an der deutschen Fassung.

    Wzq40Jw.png

    "There's no way in hell I'm gonna do what you want."

  • Ryomou


    Das hatte ich ja echt vergessen, aber das stimmt. Fullemtal Alchemist Brotherhood ist wirklich ein genialer Anime, den ich auch mit deutscher Synchro geschaut habe und den ich da wirklich, wirklich gut finde. 😍


    Aber ich wusste gar nicht, dass Roy Mustang von David Nathan gesprochen wird! đŸ˜±

    Roy war im Anime einer meiner absoluten Lieblingscharaktere und ich habe seine Stimme auch immer gefeiert.

    Jetzt weiß ich auch warum... đŸ€Ł

  • Oh, bei dem Thema muss ich mich jetzt aber melden, ich liebe nĂ€mlich die meisten deutschen Synchros! Aber offenbar hab ich auch GlĂŒck genau die Anime zu mögen, die eh gute deutsche Synchros haben xD Dazu gehören meiner Meinung nach Steins;Gate, Death Note, Code Geass, FMA:B, Madoka Magica, Terror in Tokio, Your Lie in April, Cowboy Bebop und Neon Genesis Evangelion. Einer meiner Lieblingsanime ist außerdem Clannad, da sehe ich die Synchro allerdings zwiegespalten. Einerseits gefallen mir die deutschen Stimmen sehr gut (besonders Tomoya, den haben sie wirklich super besetzt), andererseits wurden bei manchen Figuren die Stimmen öfters mal neu besetzt, was sehr schade ist. Und ganz schlimm ist die Aussprache von Ushio. Anstatt "Uschio" sprechen sie es im Deutschen "Ussio" aus. Das stört einfach extrem xD Attack on Titan hat auch eine ganz gute Synchro, allerdings prĂ€feriere ich hier ganz klar die japanische Synchro, allein schon wegen Yuki Kaji, seine Stimme ist einfach der Wahnsinn! Und danke Ryomou, dass du David Nathan erwĂ€hnt hast! Der Mann ist mein absoluter Lieblingssynchronsprecher in Deutschland und er könnte mir ein Telefonbuch vorlesen xD In FMA:B war er als Roy Mustang echt perfekt besetzt und er hat ja z.B. auch Lind L. Taylor am Anfang von Death Note gesprochen, seine Stimme hört man sofort raus.


    Und wie hier schon geschrieben wurde, die besten Synchros macht definitiv Universum Anime, Your Name fand ich z.B. auch gut. Kazé meistens auch, Peppermint ist sehr hit or miss, aber mit Steins;Gate haben sie echt ein Wunder vollbracht! Ich bin extrem froh, dass mein absoluter Lieblingsanime so eine gute deutsche Synchro bekommen hat!


    Richtig schlecht fand ich in letzter Zeit nur die Neusynchro von Evangelion. Aber ĂŒber die legt man lieber eh den Mantel des Schweigens xD Aber die Neusynchro war ja auch in allen Regionen schlecht.

  • Die besten deutschen Synchros sind in meinen Ohren diese hier:


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklĂ€rst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen ĂŒbermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer DatenschutzerklĂ€rung zur VerfĂŒgung gestellt.


    Die Ghibli Filme (bevor ich 20 weitere Videos poste xD).



    Schlechte Synchros waren fĂŒr mich:

    -Chobits

    -Yojo Senki

    -Sekai Seifuku

    -No Game no Life

    -To Love Ru


    Wahrscheinlich noch mehr, aber um die Uhrzeit fallen mir keine mehr ein, klar sein sollte, dass die Synchros mir nicht so gut gefallen haben, weil mir andere Sprecher besser gefallen hÀtten.

    Was mich besonders stört, wenn Sprecher gewechselt werden, ist fĂŒr mmich das schlimmste was es gibt.

  • Wer aktuell eine besonders schlechte Synchro sich reinziehen möchte kann von Montag bis Freitag gegen 18 Uhr 7Maxx einschalten und sich Kenichi ansehen (Alternativ kann man sich die Serie auch in der 7Maxx Mediathek anschauen).


    Da ich mich ungerne wiederhole zitiere ich nochmal das was ich schon im Synchron Forum geschrieben habe:

    Zitat

    Zwischenzeitlich hab ich dann doch mal wieder eingeschaltet und tja. Wenig ĂŒberraschend ist die Synchro immer noch nicht besser geworden. Zumindest sind die Leistungen der Sprecher so schlecht, dass es schon wieder unfreiwillig komisch ist. Vor allem das die Sprecher selbst in ruhigen Dialogpassagen in einer dicken Charge sprechen. WĂ€re fĂŒr bestimmte Rollen theoretisch nicht verkehrt, aber so wie man das in Kenichi macht funktioniert das einfach nicht, weil man die Charaktere so keine Sekunde ernst nehmen kann. In Serien wie "One Piece" nehmen sich die Sprecher auch ein wenig zurĂŒck in todernsten Momenten.


    Purer Synchrontrash also. Auf dem Niveau der "Kenichi" Sprecher könnte ich auch eine Rolle synchronisieren.


    Die Untertitel sind dafĂŒr umso bizarrer geworden. Hier ein Beispiel aus Folge 7. Eins Vorweg. FĂŒr diese Untertitel gibt es absolut keinen Grund. QualitĂ€tsarbeit made by Violetmedia/Peppermint Anime: https://imgur.com/a/jcwEL42


    Edit: Ach ja. Kleine ErgĂ€nzung noch. Schlechte oder auch unerfahrene Sprecher kann man vor allem daran erkennen, wenn die fallweise zur Übertreibung neigen. Passierte mir auch schon mal wĂ€hrend eines Synchronworkshops auf der Connichi und Animagic. Solche Momente hört man öfters in Kenichi, was die Sprecher teils mit ihrer Charge zu verbergen versuchen. Klappt nur nicht in allen Szenen, was vor allem dann befremdlich wird, wenn es dramatisch oder ernst werden soll.

    Ein guter Synchronregisseur könnte solche Sachen noch etwas ausbĂŒgeln, aber so einer scheint es wĂ€hrend der Synchronarbeiten zu Kenichi auch nicht gegeben zu haben.

  • die Letzte gute Synchro die ich gehört habe war Beastars und Legend of the Galactic Heroes. Besonders die Synchros von Universum Anime haben es mir Angetan. Da kann man fast immer Blind zugreifen!


    die Schlechteste Synchro? glaub is this Zombie war das!? gleich nach 5min. wieder ausgemacht, also den Anime komplett gekickt!^^

    Allgemein switch ich sofort wenn mir die Synchro nicht passt, denn mit Omu hab ich fast nie Probleme.

  • die Schlechteste Synchro? glaub is this Zombie war das!? gleich nach 5min. wieder ausgemacht, also den Anime komplett gekickt!^^

    Allgemein switch ich sofort wenn mir die Synchro nicht passt, denn mit Omu hab ich fast nie Probleme.

    Du meinst sicherlich "Is this a Zombie?". Ecchilastigere Animes haben es leider so an sich, dass die deutsche Synchro da höchstens nur Mittelmaß ist. Dabei war das frĂŒher so vor 15-20 Jahren noch anders. Ist jetzt aber nicht so, dass man sich da gar keine MĂŒhe gegeben hat. Die Dialogbuchautoren hatten versucht die Gags recht frei umzusetzen und dabei besonders lustig zu sein. Hierbei hatte man sogar teils auf die LippensynchronitĂ€t verzichtet. Wenn die deutschen Gags wenigstens lustig und auch das Spiel der Sprecher unterhaltsam gewesen wĂ€re hĂ€tte es wohl auch funktioniert siehe etwa die deutsche Synchro von "Pulp Fiction".

    Leider hatte das Endergebnis mehr etwas von einem unlustigen Stand-Up Comedian, der ĂŒber seine eigenen Witze lacht und im Grunde genommen der einzige ist, der die ganze Zeit lacht.