ich schaue auch die meisten animes auf deutsch, obwohl mich das jetz auch nicht stört wenns nur ein sub ist.
Mir ist aber total aufgefallen, das man manche animes echt nur mit sub anschauen kann, da ist das ganz feeling einfach besser xD
Welche Sprache bevorzugst du?
SPOOKY TIME - Halloween Event 2024 Zeit sich dumm und dämlich durch alle ACG Seiten zu klicken: die Kürbissuche beginnt! >> Halloween Event Info |
-
-
Ganz klar DEUTSCH xD
-
Im Grunde bevorzuge ich das Original was Anime angeht. Japanisch aber bitte mit deutschen Subs, so gut ist mein Englisch dann auch wieder nicht
Natürlich schaue ich auch gerne auf Deutsch, aber nur wenn er eine gute Synchro besitzt! -
Dieser Thread ist diesem hier Welche Sprache bevorzugst du? recht ähnlich. Zufall? Vlt sehe ich das ja auch falsch
Na gut soll ein Admin entscheiden ... zum Thema, ich schaue am liebsten mit deutschen Subs und natürlich mit japanischem Dub.
-
Yo, danke für Deine aufmerksame Beobachtung. Die Inhalte sind im Grunde genommen identisch und dementsprechend habe ich beide Threads zusammengefügt. :)
-
ganz klar nur subs oder gute syncros aber halt sau selten und passen bei manchen nicht
-
Ich schaue Animes am liebsten immer auf japanisch, mit deutschem Sub an.
Mit Englischen Sub mag ich nicht so, da ich dann als nicht immer alles verstehe >-<.Aber wenn eine deutsche Synchronisation wircklich gelungen ist, schaue ich diese dann auch gerne an^^
Die deutsche Synchro von Wolfs Rain finde ich zum Beispiel sehr gelungen, weshalb ich diese Serie auf Deutsch anschaue. -
Naja ich persönlich bevorzuge eig anime auf japanisch mit german sub.
Ansonsten als zweite sprache bevorzuge ich dann doch Deutsch, denn im Englischen sind die syncros meiner erfahrung nach die schlechtesten überhaupt. Am liebsten allerdings habe ich immer noch die Japanische original syncro.
-
Also ich gucke Animes grundsätzliche mit Japanischer synchro und Englischen untertitle das kommt einfach besser rueber.
Als zweitsprache bevorzuge ich Englisch da es meine lieblingssprache ist und ich sie komischerweise lieber mag als Deutsch. -
jap dub / ger sub oder eng sub oder Rus sub je nach dem was schneller gesubbed wird.
Ger dub fand ich nie wirklich gut, allein deswegen weil die stimmen so langweilig waren etc^^ -
Wenn kein English sub bei den japanischen folgen da ist. Dan Englisch dub ..
Ich kann mich einfach nicht anfreunden mit den Deutschen dub .... So eintönig und langweilig und bla.. halt doof xD -
Ich schau am liebsten auf Japanisch + Untertitel in einer Sprache der Wahl, die ich verstehe ;)
Ob die subs richtig sind, kann ich leider nicht beurteilen, da ich kein Japanisch kann.
Ist eh so ne Macke von mir, auch bei Filmen schau ich gern mit Untertiteln, auch wenn ich die Sprache nicht kann,
irgendwie find ich meist, dass es auf ner anderen Sprache immer komischer klingt. -
immer im Original *-* das ist ein muss und außerdem verstärke ich so mein Japanische XD
-
ich bevorzuge die japanischen original stimmen mit deutschen oder englischen untertitel (:
und manchmal auch mit spanischem xD -
mit eng. oder deutsch. sub ist noch in ordnung aber warum spanisch o.o?
-
Vermutlich kann sie Spanisch ;)
Ich guck auch Französische Subs.Ist übrigens witzig, ich glaub ich kann so langsam sicher 20 oder mehr? japanische Wörter, obwohl ich niemals etwas nachgeschlagen habe, allein eben durchs gucken. Vll lerne ich irgendwann echt mal japanisch, wenn ich nicht mehr andere Dinge viel dringender lernen muss.
-
Unterschiedlich.
Wenn es ältere abgeschlossene Anime sind und sie es mit deutschem Untertitel gibt dann deutsch.
Wenn es jedoch aktuelle Anime sind die gerade noch laufen, dann englisch, weil die meistens früher mit englischem Sub draußen sind als die mit deutschem. XD -
Das kommt immer ganz auf den Anime, das Synchroteam also deren Auswahl und Zusammenwirken und die Übersetzungspräzision an. Ohne dass ich mich auf den gleichen Erfahrungsumfang wie Tyler berufen kann behaupte ich mal es gibt in jeder Synchro egal. ob Original, Deutsch, Englisch oder was anderes sehr gute und sehr schlechte Beispiele. Und dass Original nicht immer die beste Lösung bietet kennen wir ja auch von Realfilmen und Non-Anime ebenso. ^^
Habe gesprochen :P -
eigentlich immer entweder deutsch oder englisch.
aber in letzter zeit eher mit deutschen sub :) -
Deutsch gefällt mir dan doch irgednwie am besten